Современному слову «беременная» в церковно-славянском языке соответствует слово «непраздная». «Горе же непраздным и доящым в тыя дни» (Мф. 24: 19; Мк. 13: 17)
Одно из значений слова «плодоношение» в современном русском языке предполагает беременность: «ношение в себе плода» (Д.Н. Ушаков. Большой толковый словарь современного русского языка. М., 2006. С. 695). Однако в церковной традиции слово «плодоносящие» имеет другой смысл: «должно разуметь как тех, кто из благочестивого обычая и усердия приносит в церковь земные плоды, так и тех, кто частью советами, попечениями и трудами, а частью щедротами своими увеличивает благолепие церкви» (Полный церковно-славянский словарь / Сост. священник Григорий Дьяченко. М., 1993. С. 432. Репринт). О них возносится прошение во время сугубой ектении: «Еще молимся о плодоносящих и добродеющих во святем и всечестнем храме сем…». За них же мы молимся в конце вечерних молитв: «Помяни, Господи, плодоносящих и добродеющих во святых Твоих церквах и даждь им яже ко спасению прошения и жизнь вечную».
В записках о здравии беременных женщин надо добавлять непраздная, но если будет написано плодоносящая, то священник все равно поймет, о чем идет речь.
|